Detti e Proverbi
- Li pariendi
sonn' cumma li stuvali, cchiu' sonn' stritti e cchiu' fann' mal(e).
(I parenti sono come gli stivali piu' sono stretti e piu'
danno fastidio). I parenti sono le persone piu' invidiose; piu' la
parentela e' stretta e piu' la gelosia e' accentuata.
- Accid' m ' e
munuzz'm e men'm' miezzu a li mii.
(Uccidimi e fammi a pezzi e lasciami in mezzo ai miei
familiari). Il ritorno nella famiglia di origine, era un desiderio
fortemente anelato.
Qualsiasi sofferenza diventa meno dura se si
rimane ancorati alle proprie radici.
- E' chiu' sicuru ca
na femm' n' trova na scusa, ca nu soriciu nu purtusu.
(E' piu' facile che una donna inventi una scusa, che
un topo trovi un buco per nascondersi). La donna era ritenuta
piu' furba di un topo in cerca di un nascondiglio.
- Stipa l' odiu ca l'
occasiona nun manga.
(Conserva l' odio,
perche' non manchera' l' occasione). Conserva i risentimenti, non essere
impulsivo e precipitoso, perche' non manchera' l' occasione per farsi
ragione.
- Cambana sanda
sona p' me e pigliati a chi e' vicino a me.
(Campana santa suona per me e prenditi a chi e' vicino a
me). E' un detto, ironicamente coniato, per dire che nessuno vuole
morire; si augura sempre la morte dell' amico,
percio', la campana a festa
doveva suonare per se', mentre quella per il morto doveva suonare
per gli altri.
- La femm'na e' cumma
la gaddrina: quannu a fattu l' uovu nun e' cchiu' puddrastra.
(La donna e' come la gallina quando ha deposto l'uovo non e' piu'
pollastra). Per indicare il passaggio della donna dallo
stato nubile a quello di coniugata, veniva paragonata
alla pollastra
che diventava gallina solamente dopo aver deposto l' uovo.
- La mugliera e' cumma
lu titttu si nu lu r'mini 'ng(i) chiov' dindu.
(La moglie e' come il tetto della casa, se non lo revisioni
spesso vi piovera' dentro). I nostri antenati erano un po' troppo
maneschi nei confronti delle mogli, soprattutto per una
cattiva tradizione che
si era tristemente consolidata. I buontemponi, percio', coniarono il
detto: "la moglie e' come il tetto; l' una deve essere bastonata spesso,
l' altro deve essere
revisionato ogni anno".
- E' munutu viernu p'
li mali v' stuti.
(E' arrivato l' inverno
per coloro che non hanno i vestiti idonei). L' inverno era duro per i poveri che non potevano
coprirsi e proteggersi dal freddo.
- Si era signora, stia
in palazzo e t' nia a te p' sc' cupa' li cacazzi.
(Se
ero signora, abitavo in un palazzo e avrei scelto te per spazzare gli escrementi
di gallina). Modo di dire di una persona
che non poteva permettersi persone a servizio.
- Porta li cauzuni a
zomba fuossi.
(Veste
pantaloni a "salta fossi"). Il
detto era rivolto a quel giovane povero che per necessita' usava gli
stessi pantaloni per piu' anni per cui, mentre cresceva,
l' indumento
diventava sempre piu' corto.
- Lu canu mozz' ca
semb' a lu strazzatu.
(Il
cane morde sempre lo straccione). Colui
che e' sfortunato sara' morso anche dai cani.
- Diu gavit' n'
da li p' zziendi arruccuti.
(Dio ci
mantenga lontani dai poveri arricchiti). Il
saggio aveva osservato che i poveri improvvisamente arricchiti
diventavano pericolosi nella societa',
percio' invitava la comunita' a
tenerli lontani.
- Quannu tei fattu la
casa e la vigna ven' la morte e t' n' piglia.
(Quando
ti sei costruito la casa e piantato il vigneto arriva la morte e ti
porta via) Il saggio aveva notato che per
tutta la vita, l' uomo aspira a costruirsi la casa e ad impiantare
il vigneto,
ma quando ha realizzato i desideri sopraggiunge la morte.
- Megliu nu malu
matinu ca nu malu vicinu.
(Meglio una
brutta giornata, anziche' un cattivo vicino). Una mattina con cattivi
auspici si esaurisce presto, mentre un cattivo vicino di casa
o di terreno deve essere
sopportato per tutta la vita.
- Lu liettu e' na
bella cosa ca si nun duormi t(i) r' puos(i)'.
(Il letto e' una cosa bella, perche' se non dormi ti fa'
riposare.) Se sei stanco mettiti a letto, perche' se non hai sonno, ti
riposi.
- Lu signoru s' ved' a
tavula.
(Il signore si nota a
tavola). Dalla compostezza e dal civile comportamento, che la persona
mantiene durante un pranzo, si nota la nobilta' dell' uomo.
- Sc' copa la casa ca
nun sai chi tras', fatt' lu liettu ca nun sai chi' asc' pietti.
(Scopa i pavimenti della casa, perche' non puoi sapere chi entra,
rifai il letto perche' non sai chi aspetti). Le occasioni particolari si
presentano quasi sempre improvvise e quando
non si aspettano, percio' sii
previdente e non farti trovare mai impreparato.
- Stuta primu ru
fuocu tuiu e po' curri a quiddru d' l' auti.
(Smorza prima l' incendio nella tua casa e poi corri a smorzare
quello degli altri). Risolvi prima i problemi della tua famiglia e
poi aiuta a risolvere quelli delle altre.
- Fa cchiu'
miraculi na votta d' vinu ca na ghiesia d' santi
.(Fa
piu' miracoli una botte di vino che tutti i santi in una
chiesa) I santi in chiesa non fanno tanti
miracoli quanto ne fa il vino bevuto in abbondanza.
- Lu vinu buonu
s' venn' senza frasc'ca.
(Il vino buono
si vende senza fronda.) Era uso e tradizione che sull' uscio
delle cantine si esponesse la fronda per pubblicizzare il vino, ma quello
buono "si vendeva senza fronda."
Non fidarti troppo della merce troppo
pubblicizzata.
- Cu nu b'cchieru d'
vinu, d'viendi fort' cumma nu lionu, cu dui d'viendi scemu cumma nu ciucciu, cu
'cchiu' d' dui d'viendi cumma na scigna.
(Con un bicchiere di vino diventi forte come
un leone, con due diventi stordito come un asino, con piu' biccchieri
motteggerai come una scimmia) Nella
nostra comunita', a causa
del numero elevato di piccole vendite pubbliche di
vino, molti giovani circolavano sempre ubriachi. Tutti
venivano individuati e biasimati, per cui gli anziani dicevano loro
di non
esagerare, perche' l' alcol non solo danneggia il fisico, ma
influenzava negativamente il comportamento morale.
- 'Ngimma
a la castagna lu vinu s' lagna.
(Sulla
castagna il vino non si addice) Quando si mangiano le castagne il
vino non e' indicato, perche' porta acidita' di stomaco.
- Chi vev' (vinu) e
nun mangia, mai sazziu s' ved'.
(Chi
beve (vino) e non mangia, non si sente mai sazio). Colui che beve
il vino senza mangiare, non si sente mai soddisfatto.
- Roba d'
mangiatorio nun vac( i ) a 'cunv'ssoriu.
(La roba da mangiare non e'
soggetta alla confessione). I saggi dicevano che ogni sorta di cibo
rubato, se serviva per sfamarsi, non presupponeva la
confessione.
- S' e' abbuttatu cumma nu
ruosc'pu.
(Si e' gonfiato come un rospo). Il detto veniva rivolto a
colui che mangiava tanto da gonfiarsi come un rospo, soprattutto se
a spese d' altri.
- Lu saccu
vacandu nun s' manden' alerta.
(Il sacco
vuoto no si regge in piedi) Chi non mangia e non si riempie lo
stomaco non puo' reggersi in piedi, ne' studiare e tanto meno
lavorare.
-P' lu
ualanu baccala' a la p' rt' caregna.
(Per il conduttore di buoi , baccala'
alla "p' rt' caregna"). Era il tipico pranzo che si serviva a
colui che guidava l' aratro, tirato dai buoi per dissodare il terreno:
" Baccala' scaldato condito con olio, aglio e
peperoncino piccante". Se vuoi avere un buon lavoro fai mangiare
bene l' operaio.
- Carna d' puorcu
arrusti e mena 'nguorpu.
(Carne di maiale, cucinala e mangiala) La carne del maiale, perche' molto grassa,
deve essere mangiata appena cucinata.
- La panza
e' cumma na molla 'cchiu' 'ng mini e cchiu' sc' cuntrolla.
(La pancia e' come un elastico, piu' la riempi e
piu' si deforma). Piu' mangi e piu' hai bisogno di mangiare.
- Megliu muri' saziu ca
diunu.
( E' meglio morire sazio che digiuno ) Nei tempi passati le comunita' di montagna
vivevano nella miseria e la maggioranza dei cittadini soffriva la fame.
Le persone, non temevano la morte, ma la fame, percio' preferivano morire
sazi.
- Cu lu tiembu e cu la
paglia matur' n' r nesc'pul'.
(Le nespole maturano col tempo e con la paglia).
Ogni difficolta' si supera col tempo e con mezzi idonei.
- A nom' d' santa
Cecca o piglia o secca.
(A nome di santa Cecca, o germoglia o secca).
Completato il lavoro della messa a dimora di una pianta a di un innesto,
era credenza popolare invocare la santa protettrice della germogliazione.
- So' guai a la
pagliera.
(Sono guai al pagliaio). Anticamente la popolazione viveva nei pagliai; in caso di disgrazie
in famiglia si diceva : "sono guai al pagliaio".
- Chi zappa vev' l'
acqua e chi puta vev' lu vinu.
(Chi zappa beve l'acqua e chi pota beve il vino). Il
saggio osserva che lo zappatore svolgeva un lavoro pesante e gli si
dava a bere l' acqua, mentre il potatore svolgeva un lavoro leggero
e gli si dava a bere il vino. Era una palese ingiustizia umana.
- Add' rittu a la
cunvina, ca si no; t' rombu li rini.
(Rispetta
il confine del terreno, altrimenti ti rompo la schiena). Era un detto
ripetuto ad alta voce, in forma di cantilena, durante il periodo della
raccolta delle castagne, con il quale
il proprietario ricordava al
confinante di non superare il confine del proprio terreno per rubargli il frutto.
Non rubare.
- Mend' ca s' zappa e
s' puta nun s' ved' n' li n' puti, quannu s' vaci a b'digna' ze' Maria qua
e ze' Maria la'.
( Mentre si zappa e si
pota non si vedono i nipoti, quando si va a vendemmiare zia Maria di qua e
zia Maria di la'). Anche gli antenati si erano accorti
che quando bisognava lavorare
non si trovavano mai i parenti, ma
quando bisognava dividere l' eredita' tutti erano presenti. Diffida di quei
parenti che non si fanno vedere nel momento del bisogno.
- Quannu t' cridi ca
mor' la pecura, tannu mor' l' ainu
(Quando
credi che morira' la pecora, allora muore l' agnello). La
morte puo' colpire sia l' anziano che il giovane, indipendentemente dall' eta'.